Жил однажды человек, было у него пшеничное зёрнышко, и звался он Вадуайе.
Пришёл он к одной старушке и говорит:
— Здорово, тетушка. — Здорово, Вадуайе.
— Постерегите, пожалуйста, мое пшеничное зёрнышко.
— Охотно. Положите — ка его вон туда, мы потом уберём его вместе с нашим зерном в закрома.
На следующий день пришел Вадуайе в дом этой доброй женщины.
— Здорово, тётушка,
— Здорово, Вадуайе.
— Хорошо ли вы припрятали мое пшеничное зёрнышко?
— Ох, бедняга Вадуайе! У меня приключилась большая беда: моя курица позавтракала этим зёрнышком.
— Я пожалуюсь на вас в суд, тётушка, я пожалуюсь на вас в суд!
— Нет, нет, об этом и разговору не может быть, Возьмите лучше курицу. "Вы не останетесь в накладе, это хорошая наседка.
Вадуайе забрал курицу из курятника и пошёл к другой крестьянке.
— Здравствуйте, тётушка,
— Здравствуй, Вадуайе.
— Не присмотрите ли вы за моей курицей?
— Ладно, оставьте курицу у нас. Я посажу ее в курятник и буду за ней присматривать как за своей.
Но корова ударила копытом курицу и убила ее. Спустя некоторое время является хозяин курицы. — Здорово, тетушка,
— Здорово, Вадуайе.
— Хорошо ли вы присматривали за моей курицей?
— Ох, бедный мой соседушка! Сегодня утром наша корова лягнула курицу копытом и убила её.
— Я пожалуюсь на вас в суд, тетушка, я пожалуюсь на вас в суд!
— Оставьте меня в покое, Вадуайе, и, чем жаловаться, забирайте лучше нашу корову.
Он увёл хорошую дойную корову — белую в чёрных пятнах, с тонкой блестящей шерстью, и привёл её в дом к другой женщине.
— Здорово, тётушка.
— Здорово, Вадуайе.
— Не можете ли вы присмотреть за моей коровой? — Что ж, пожалуй присмотрю. Привяжите её тут недалеко, мы поставим её вместе с нашими коровами в стойло.
Когда наступил вечер, служанка взяла скамеечку и подойник и пошла доить коров, но корова Вадуайе ни за что не подпускала её, брыкалась и, пребольно лягнув служанку, перевернула подойник. Скотница разозлилась и так ловко запустила в корову скамейкой, что убила её на месте.
На следующий день приходит Вадуайе.
— Здорово, тётушка. — Здорово, Вадуайе.
— Хорошо ли вы присматривали за моей коровой?
— Ох, бедный мой Вадуайе! Вчера наша служанка хотела подоить вашу корову, да так на неё разозлилась, что запустила в вашу корову скамейкой и убила её на месте.
— Я пожалуюсь на вас в суд, тётушка, я пожалуюсь на вас в суд!
— Этого вы не сделаете, сосед! Уж лучше забирайте себе служанку.
Вадуайе сунул девушку в мешок и пошёл к другой женщине; та приходилась служанке крёстной матерью, но Вадуайе этого не знал.
— Здорово, тётушка.
— Здорово, Вадуайе.
— Нельзя ли пока оставить у вас мой мешок?
— Пожалуйста, оставьте его за дверьми, его никто не тронет.
Вадуайе ушёл. Через некоторое время старуха, думая, что её служанка где — то поблизости, сказала:
— Жаннетта, не съешь ли ты тарелку супа? Служанка не услышала, но девушка, сидевшая в мешке, ответила за неё:
— Я охотно поела бы.
Старуха дважды повторила свой вопрос, и каждый раз ей отвечал голос, выходивший из мешка. Она заглянула в него и, увидев крестницу, помогла ей вылезть, а вместо неё сунула в мешок большую собаку.
Когда Вадуайе пришёл, он сказал:
— Здорово, тётушка.
— Здорово, Вадуайе.
— Присматривали ли вы за моим мешком? — Да, вот он, можете его забрать.
Он взвалил на плечи мешок, в полной уверенности, что там сидит служанка. Отойдя немного, он дёрнул шнурок от мешка и говорит:
— Жаннетта, ну-ка, поцелуй меня!
— Гав! гав! — огрызнулась собака.
Вадуайе так испугался, что уронил мешок на землю и со всех ног бросился бежать.
Отзывы (0)