Показать Введите пароль

Забыли пароль?

Пожалуйста, укажите ваше имя

Показать Пароль должен содержать не менее 6 символов

Close

Хосик — рок единственных сыновей

> Тексты сказок > Азиатские сказки > Хосик — рок единственных сыновей


В давние времена жил мальчик. И был он единственным сыном. В его родудо девятого колена в каждой семье рождался всего один ребенок, и тяготелнад ним рок — хосик. Ребенка похищал и убивал тигр. Не спаслись дедмальчика и отец. И случалось это в тот месяц, день и час, когда ребенкуисполнялось двенадцать лет. Пошел мальчик к гадателю совета спросить, исказал гадатель, что настигнет мальчика хосик, когда двенадцать годков емусравняется.
Не стал мальчик ждать рокового дня, распрощался с плачущей матерью иотправился по белу свету странствовать. Ходил из провинции в провинцию,пока в Сеул не пришел. Отыскал прославленного предсказателя, отдал емупятьдесят янов — ровно половину того, что у него было, попросил судьбупредсказать. Стал предсказатель гадать, страх его обуял. Несчастная умальчика судьба. И так гадал, и этак, потом и говорит:
— Рок над тобой тяготеет. Если хочешь спастись, в тот день, как станеттебе двенадцать лет, иди к министру Киму, проберись в комнату его дочери,тогда жив останешься.
Пошел мальчик к дому министра, ходит вокруг да около, а как войти — незнает. Вдруг откуда ни возьмись — старуха, она в доме по соседству жила.
Посулил мальчик старухе несколько монет, она в дом его пустила. Рассказалмальчик, какая с ним приключилась печаль, про хосик поведал. Жалко сталостарухе мальчика, и решила она ему помочь. И надо же было такомуслучиться, что дочка министра старухе этой племянницей доводилась.
И вот, когда настал роковой день, припасла старуха вино, закуски разныеприготовила, стражников угостила, тех, что двенадцать ворот стерегут вдоме министра. Захмелели стражники, а старуха тем временем мальчика впокои проводила, где дочка министра живет. Пришли они, а девочки нет, какраз время ужина было. Велела старуха мальчику за ширмой спрятаться. Пришладевочка, а старуха ей и говорит:
— Я сластей тебе принесла, за ширму положила. Захочешь полакомиться — возьмешь! — Сказала так старуха и домой ушла. Никто ее не видел. Девочка вотдельном доме жила, далеко от главного.
Захотелось дочке министра полакомиться, пошла она за ширму сладостивзять. Смотрит — а там мальчик сидит. Испугалась девочка, Чжуек сталачитать, подумала — это призрак. Читает, читает, а мальчик как сидел, так исидит. Не исчезает. И грустный такой! Успокоилась девочка, спрашивает:
(Чжуек — Ицзин — древнейший китайский трактат по вопросамнатурфилософии. Использовался и как гадательная книга.)
— Ты кто — призрак или человек? Как очутился здесь?
И рассказал мальчик все от начала до конца. Пожалела его девочка, вшкафу спрятала, чтобы злой рок не нашел.
Пришла к девочке в это время подружка, министра Ли дочь, она пососедству жила. Поболтали они о том о сем, а потом девочка спросилаподружку:
— Как бы ты поступила, если бы сюда пришел тот, кто нуждается в помощи?
— Спросила она, шкаф открыла, мальчика вывела и говорит: — Ему грозитсмерть! Мы должны во что бы то ни стало его спасти! — И опять спряталамальчика в шкаф. Стали девочки тигра ждать. Уже и ночь настала, пришелтигр, к дверям подошел, на задние лапы встал, просить стал:
— Девочка, девочка, отдай мне, пожалуйста, мальчика, не прячь его всвоей комнате!
Ответила девочка тигру, а следом за ней и подружка:
— Да как ты посмел, кровожадный, в дом министра без спросу ворваться?!
Нет злодеяния страшнее, чем человека убить!
А тигр и слушать не хочет, никак его не унять.
— Я, — говорит, — девяносто девять мальчиков съел, и если сотого съем — в человека превращусь!
Не пускают девочки тигра, Чжуек читают. Зарычал тут тигр, походилвокруг дома, а с первыми петухами прочь умчался. Открыли девочки шкаф,смотрят — мальчик без чувств лежит. Дали ему девочки жидкой кашицырисовой, он и очнулся. Узнал, что тигр ушел, обрадовался, стал девочек задоброту их благодарить. Завели с ним разговор девочки, узнали, что онстихи сочинять умеет. И посоветовали экзамен держать на получениедолжности. А экзамен этот как раз на завтра назначен. Придумали девочкитему и форму стиха, вместе с мальчиком его сочинили.
И надо же такому случиться! Экзаменаторами министры Ким да Лиоказались. Оценили они успехи мальчика по заслугам, а после дочерей своихв жены ему предложили. Не захотел мальчик девочек обижать, обеих взял вжены, домой привез. Мать мальчика не нарадуется. Так и прожили вместе всюжизнь. А детей нарожали — не счесть!.

← Хитроумный заяц
Храм на горе Пэкчжоксан →

Читайте также:

Голубая птица Голубая птица
Мари-Катрин д'Онуа, 17 мин
Мартышка и очки Мартышка и очки
И.А. Крылов, 1 мин
В степи В степи
Иван Бунин, 2 мин
Осёл и лошадь Осёл и лошадь
Ассирийские сказки, 1 мин
Глупый волк Глупый волк
Лакские сказки, 3 мин

Отзывы (0)  

Оставьте 10 подробных отзывов о любых произведениях на сайте и получите полный доступ ко всей коллекции на своём мобильном Подробнее


пока нет оценок
Длительность

3 мин
1 страница


Возраст

 



Популярность

  41

низкая

Мне нравится

Поделиться с друзьями

Настройки

Размер шрифта              

Цвет текста  

Цвет фона    

Другие тексты сказок

МОБИЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
Мобильное приложение Audiobaby

Слушайте сказки без
доступа в Интернет

Записывайте сказки
своим голосом

Делитесь сказками с друзьями

Составляйте списки любимого

Создавайте плейлисты

Сохраняйте закладки

Никакой рекламы

Аудиосказки для iPhone

Аудиосказки для Android