Показать Введите пароль

Забыли пароль?

Пожалуйста, укажите ваше имя

Показать Пароль должен содержать не менее 6 символов

Close

Золотоволосая принцесса

Читайте сказку для детей Золотоволосая принцесса онлайн и бесплатно на сайте audiobaby.net . Сказки для дошколят и младших школьников: волшебные, про животных, авторские. Сказка Золотоволосая принцесса дает возможность Вашему ребенку постигать жизнь на наглядных примерах.

> Сказки > Азиатские сказки > Золотоволосая принцесса (стр.3)

По желанию народа Лила Банггуна взошел на трон своего отца. Молодой раджа правил мудро и справедливо, и народ очень любил его.
И вот как-то ночью Лила Банггуне приснилось, что на колени к нему упала полная луна. Раджа тут же проснулся в сильной тревоге. Что бы мог значить этот сон? Он не хотел никого спрашивать об этом и решил, что сам попытается найти ответ. Он сказал сестре, что хочет покинуть дворец и поехать в чужие страны учиться. Из наследства, оставленного отцом, он попросил дать ему в дорогу только меч, приносящий удачу, и кинжал.
Очень не хотелось Ситхон Глиме отпускать брата. Удерживая его, она плакала, но раджа и слушать ничего не хотел.
А Лила Банггуна решил спуститься на землю и посмотреть, как она выглядит вблизи. Но как туда добраться? Этого он не знал.
Подумал он и бросился вниз. Летел, летел и через месяц увидел далеко внизу дома и людей. Лила Банггуна обрадовался: он достиг того места, куда стремилась его душа. Он спустился на землю и пошел по ней.
С изумлением Лила Банггуна оглядывал все вокруг. Он видел равнины и горы. Повсюду расстилались поля, виднелись города и деревни.
Лила Банггуна не разбирая дороги двинулся дальше и через некоторое время увидел мечеть, где шло богослужение. Вымыв ноги, Лила Банггуна вошел внутрь и приблизился к имаму. Имам увидел Лила Банггуну и поразился, до чего не похож пришелец на обычных людей. Имам приветливо улыбнулся и предложил Лила Банггуне свой бетель.
Лила Банггуна посидел немного, жуя бетель, и усталость его прошла. Он знал теперь, что сможет жить счастливо на земле, потому что все здесь ему нравилось.
— Откуда ты и куда направляешься? — спросил имам.
— Я пришел издалека, — ответил Лила Бангуна, — и цель у меня одна: учиться.
— Если так, оставайся здесь. Я дам тебе все, к чему ты стремишься.
— С соизволения Аллаха и с вашими наставлениями я надеюсь достичь своей цели! — воскликнул юноша.
Сначала имам взялся выучить его чтению Корана. Вскоре Лила Банггуна уже мог читать наизусть без запинки весь Коран, и тогда имам стал учить его другим наукам.
Лила Банггуна был прилежным учеником и превзошел ожидания своего учителя. Его знания достигли совершенства, а сам он стал благочестивым и ученым человеком.
Как раз в то время раджа Хамсойкаса созвал во дворец самых знаменитых ученых и позвал дочь, чтобы та взглянула на них. Множество мужчин предстало перед принцессой, но никто ей не понравился.
И тут кто-то из пирующих сказал, что есть один мудрец, который не был приглашен. Услышал это раджа Хамсойкаса и приказал немедленно послать за ним. Старый ученый пришел во дворец в сопровождении одного из учеников. Мудрец этот был тот самый имам, учитель Лила Бангтуны, а ученик, которого он привел с собой, — сам Лила Банггуна.
Много еще было юношей на пиру, но Золотоволосая сразу поняла, кто из них раджа. Она только взглянула на него, и Лила Банггуна, догадавшись, что принцесса хочет взять его в мужья, дал ей понять, что он согласен. Тут пир кончился, и гости разошлись.
В полночь раджа неба снова пришел во дворец. Он прочитал заклинание, и все, кто был во дворце, тотчас же уснули крепким сном. Тогда, не боясь помех, раджа отправился в покои принцессы.
Когда он разбудил девушку, та разгневалась и спросила у Лила Банггуны, чего он ищет во дворце среди ночи. Ведь ее честь и имя ее родителей будут опозорены, если люди узнают о его приходе.
— Я сознаю свою вину, — отвечал раджа неба, — но, клянусь Аллахом, у меня в мыслях не было сделать что-нибудь недостойное или запятнать имя госпожи. Сегодня на пиру мне показалось, что госпожа готова взять меня в мужья. Я пришел узнать, не ошибся ли я.
Золотоволосая стала расспрашивать юношу, как его имя и откуда он. Раджа неба поведал ей обо всем, и тогда она сказала:
— Нет, господин не ошибся, когда мы сегодня обменялись взглядами на пиру. Если господин желает взять меня в жены, я готова отдать себя на милость господина. Но путь к этому только один — просить согласия моего отца.
Раджа неба очень обрадовался и поспешно простился с принцессой. Но он так торопился, что и не заметил, как его накидка зацепилась за перила лестницы и осталась там.
Какой же переполох поднялся на другой день, когда у покоев принцессы нашли мужскую накидку! Весть об этом разнеслась по всей стране, и раджа Хамсойкаса не знал, куда глаза девать от стыда. Он приказал слугам разузнать, кому принадлежит найденная вещь. Слуги отправились на поиски, и, когда пришли к Лила Банггуне, он сразу признал, что это его накидка. Юношу отвели к радже, и он подтвердил свои слова, но доказывал, что оставил накидку накануне, в день пира.
— Быть того не может! — гневно воскликнул раджа. — Когда гости разошлись по домам, я сам обошел весь дворец, и ничего там не было. К тому же накидку эту нашли далеко от зала для пиршеств, но рядом с покоями принцессы.
Лила Банггуна молчал. Тогда раджа приказал схватить его и подвергнуть пыткам. Он был очень сердит и на дочь.
Время шло, раджа неба давно уже томился в темнице, а принцесса все требовала, чтобы мужем ей стал Лила Банггуна. Да и девяносто девять братьев каждый день приходили к отцу и упрашивали его простить влюбленных.
В конце концов сердце раджи смягчилось. Он приказал освободить Лила Банггуну, одеть его в красивые одежды и разрешил ему жениться на принцессе. Но пышной свадьбы раджа устраивать не стал. Не желал он, чтобы оказывали почести человеку, который запятнал его имя и, как вор, прокрался во дворец, чтобы вступить в тайную связь с его дочерью. Поэтому просто позвали кади, чтобы тот совершил брачную церемонию, а потом передали новобрачную ее мужу.
Хоть и недоволен был старый раджа их союзом, молодые зажили во дворце в любви и счастье. Лила Банггуна был не только благочестивым, но также мудрым, добрым и достойным человеком. И скоро раджа сменил гнев на милость и полюбил зятя.
Как-то раз Лила Банггуна сказал жене, что беспокоится о сестре, которой он не видел уже много лет. Он даже не знал, жива ли она.
Горько было принцессе расставаться с любимым мужем

← Джоко Сарвоно и большие люди
Как дурак стал вором →

Читайте также:

Небожители Небожители
Латышские сказки, 6 мин
Ум и счастье Ум и счастье
Македонские сказки, 10 мин
Мушфики-художник Мушфики-художник
Македонские сказки, 1 мин
Друзья осла Друзья осла
Армянские сказки, 1 мин
Пахтание Океана Пахтание Океана
Армянские сказки, 7 мин

Отзывы (0)  

Оставьте 10 подробных отзывов о любых произведениях на сайте и получите полный доступ ко всей коллекции на своём мобильном Подробнее


пока нет оценок
Длительность

18 мин
4 страницы


Возраст

 



Популярность

  112

ниже среднего


Поделиться с друзьями

Настройки

Размер шрифта              

Цвет текста  

Цвет фона    

МОБИЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
Мобильное приложение Audiobaby

AudioBaby

Слушайте сказки без
доступа в Интернет

Записывайте сказки
своим голосом

Делитесь сказками с друзьями

Составляйте списки любимого

Создавайте плейлисты

Сохраняйте закладки

Никакой рекламы

Аудиосказки для iPhone

Аудиосказки для Android

Аудиосказки для Harmony OS