Показать Введите пароль

Забыли пароль?

Пожалуйста, укажите ваше имя

Показать Пароль должен содержать не менее 6 символов

Close

Подарок морского хозяина

Читайте сказку для детей Подарок морского хозяина онлайн и бесплатно на сайте audiobaby.net . Сказки для дошколят и младших школьников: волшебные, про животных, авторские. Сказка Подарок морского хозяина дает возможность Вашему ребенку постигать жизнь на наглядных примерах.

> Сказки > Захариас Топелиус > Подарок морского хозяина (стр.2)

Глубоко под водой, как раз у подножия вот этой самой скалы, на которой мы с вами сейчас сидим, находятся его владения. Все рыбы и всё, что есть в море живого, подвластно морскому хозяину. А волны не смеют даже шевельнуться без его приказания. Целые стада самых лучших морских коров и табуны самых быстрых морских коней пасутся на его подводных пастбищах, поросших морской травой. Кого полюбит Ахто, — того одаривает богатством. Но плохо тому, кто хоть чем-нибудь его рассердит! А сердится он то и дело. Чуть что не по нём — сразу разбушуется. Из-за самого маленького камешка, брошенного в море, он может поднять целую бурю. И уж тогда отберёт все свои дары, да того, кто ему не угодил, утащит к себе на дно!.. Ну, что же вам ещё рассказать про хозяина моря? У него есть жена — её зовут Велламо. Волосы у Велламо такие густые, а шлейф у платья такой длинный, что ей приходится держать прислужниц, которые заняты только тем, что расчёсывают ей косы и носят за ней шлейф. Целой свитой они следуют за Велламо, когда морская владычица поднимается со дна моря посмотреть на белый свет. И если они услышат музыку, они прячутся в камышах и, притаившись, слушают…
— А, русалки! Про них и я слыхал… А что, господа студенты, сами, своими глазами, всё это видели — и морского хозяина, и его жену, и его подводные пастбища?
— Да, пожалуй, можно сказать, что видели. То есть мы прочли об этом в книгах, прочли собственными глазами, а раз это напечатано в книгах — значит, так оно и есть.
— Ну, это ещё ничего не значит! — усмехнулся рыбак. — Если бы всё было так, как напечатано в книгах, вчера была бы хорошая погода. А то в календаре напечатано: "ясно", а весь день бушевал ветер, и дождь лил как из ведра. Вот и верь после этого тому, что напечатано!
— Так ведь календари для того и придуманы, чтобы всех обманывать, — засмеялся студент.- И это чистая правда! Вот и понимай: если написано — "ясно", значит, будет буря. Лосось недоверчиво покачал головой.
Между тем салака была уже готова — из серебристой она стала золотисто-коричневой, — и студенты принялись за еду. Они ели за шестерых, а принца угостили остатками еды, которая была у них в лодке. От восторга Принц становился на задние лапки и облизывался, словно кот.
Когда последняя рыбка была съедена, студенты стали собираться в обратный путь. В благодарность за гостеприимство и угощение они вручили Лососю блестящую серебряную монету да ещё любезно предложили ему набить трубку табаком. Лосось не стал отказываться — ведь не часто приходилось ему курить настоящий табак. И он принялся так усердно набивать свою глиняную трубку, что она не выдержала и треснула.
Долго ещё после отъезда студентов Матти Лосось горевал о своей трубке. Принц тоже повесил нос. Он сел у самой воды и грустно смотрел вслед лодке до тех пор, пока белое пятнышко паруса не затерялось среди синих волн. И Лососиха приумолкла, проводив гостей. Но чем дольше она молчала, тем больше она думала. Она хоть и не показывала виду, что слушает болтовню студентов, но на самом деле не пропустила мимо ушей ни одного их слова. Больше всего запал ей на ум рассказ о коровах морского хозяина.
Вот бы мне такую корову! — думала Лососиха. — Вот бы доить утром и вечером такую прекрасную корову! И о корме заботиться не надо! Знай только готовь горшки под молоко и простоквашу да выставляй их на полку над окном… Нет, никогда мне не будет такого счастья!
— О чём это ты размечталась? — спросил её Лосось.
— Да так, ни о чём, — ответила старуха.
А сама подумала: "А что, если взять да и попросить корову у морского хозяина? Может, он даже не знает, что у меня нет ни одной коровы?"
— Послушай, старик, — сказала Лососиха мужу, — не закинуть ли нам невод сегодня вечером?
— Что ты, старуха, разве не видишь, что буря собирается?
— Уж не вычитал ли ты это в календаре? — усмехнулась старуха. — Так ведь ты сам отлично знаешь, что календарю верить не следует.
— Календарь календарём, а ты посмотри, какие тучи надвигаются.
— Что ж, что тучи? Вчера и туч не было, да буря была, а сегодня море — точно зеркало. После вчерашнего-то ветра салака как раз будет хорошо ловиться.
— Да туча-то с северо-запада! — отвечал Лосось.- И Принц вон траву ест. Всё — к буре!
— Принц всегда ест мой лук,- не сдавалась Лососиха. — Послушай, — уговаривала она старика, — мы только один невод закинем, вон там, с подветренной стороны. Надо же нам наполнить бочку доверху, а то вся рыба испортится, если бочку долго держать открытой.
Разве старуху переспоришь! Пришлось Лососю согласиться. Они взяли сеть и отправились в море. Лодка уже миновала отмель и выплыла на Глубину, а Лососиха все ещё не знала, как приступить к делу. Ведь студенты говорили, что Ахто очень сердитый — чуть что не по нём, сразу бурю поднимет…
И вдруг Лососихе пришла на ум старая песня. Песню она слышала когда-то, ещё девочкой, от одного хромого старика, которому всегда очень везло в рыбной ловле. И она тихонько принялась напевать, изменяя слова, как ей хотелось:
 
Кто тебе богатством равен,
Повелитель дна морского?
Но не жемчугом ты славен -
Хороши твои коровы.
Шаг их важен, взгляд их влажен,
По траве ступают гордо.
Каждый шаг размером в сажень,
В полторы сажени — морда!
 
— Что это ты поёшь? — удивился Лосось.
— Да так, просто мне припомнилась одна старая песенка, — ответила Лососиха и запела громче:
 
Повелитель бурь косматых,
Ахто, царь морей суровый,
Не прошу даров богатых,
А прошу одну корову!
Властелин пучины водной,
Я тебе отдам за это
Серебро луны холодной,
Золото дневного света!
 
— Что за глупая песня! — сказал Лосось. — Я ещё понимаю, что можно просить у морского хозяина рыбу, но просить корову — чистый вздор! Это всё студенты сбили тебя с толку своими разговорами!..
Но Лососиха пропустила его слова мимо ушей и опять запела свою песенку. А Лосось не стал больше с нею спорить — у него были свои заботы: сломанная трубка и прекрасный табак, который ему так и не довелось покурить, не выходили у него из головы.
Закинув невод, Лосось и Лососиха вернулись к себе на скалу и легли спать. Но сон не шёл к ним. Лососиха размечталась о том, как заживут они, когда у них будет корова. А Лосось высчитывал в уме, какой будет убыток, если начнётся буря и сеть пропадёт. Когда время перешла за полночь, Лосось вдруг насторожился: — Эй, жена, ты ничего не слышишь?
— Ну что там ещё? — проворчала Лососиха. — Да что-то флюгер очень уж скрипит,- сказал Лосось. — Не слышишь? Как бы не разыгралась буря!
— Какая там буря! Флюгер скрипнул разок, ему уже невесть что мерещится!
Лосось улёгся, но не прошло и пяти минут, как он снова поднял голову:
— Да ты послушай только, как он скрипит!
— Спи себе! — проворчала старуха. Лосось опять лёг. Он даже натянул на голову одеяло, чтобы ничего не слышать

← Кнут-музыкант
Принцесса Линдагулль →

Читайте также:

Водолюб в лесу Водолюб в лесу
Мифы, 11 мин
Фома Беренников Фома Беренников
Русские сказки, 5 мин
Бульдог и таксик Бульдог и таксик
Русские сказки, 1 мин
Мелодия дождинок Мелодия дождинок
Александр Мецгер, 1 мин
Артек Артек
Александр Мецгер, 1 мин

Отзывы (0)  

Оставьте 10 подробных отзывов о любых произведениях на сайте и получите полный доступ ко всей коллекции на своём мобильном Подробнее


пока нет оценок
Длительность

22 мин
4 страницы


Возраст

 



Популярность

  162

ниже среднего


Поделиться с друзьями

Настройки

Размер шрифта              

Цвет текста  

Цвет фона    

МОБИЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
Мобильное приложение Audiobaby

AudioBaby

Слушайте сказки без
доступа в Интернет

Записывайте сказки
своим голосом

Делитесь сказками с друзьями

Составляйте списки любимого

Создавайте плейлисты

Сохраняйте закладки

Никакой рекламы

Аудиосказки для iPhone

Аудиосказки для Android

Аудиосказки для Harmony OS