Вдруг на тропинке что-то застучало, видно, это йэрети из леса за княжеским народом идут. Вот йэретя дедкиного покровителя-лоза увидела (он на тропинке стоял), схватила и закричала:
— Ты что это без хозяина стоишь? На что ты годен? Бросила лоза в сторону, дальше идет. К чуму подошла, видит-у входа семь лозов рядышком сидят-семь деревянных лозов. Закричала им:
— Вы что тут расселись? Зачем к чуму прислонились? А они ей в ответ:
— Что ты кричишь? Голодные мы, ты к амбару пойди, еды нам принеси, мы тебя тогда в чум впустим.
Она с тропинки сошла, к амбару направилась. А там Ича! Отказом ей голову отрубил и тело рядом с амбаром бросил. Сам опять караулить сел. Через некоторое время на тропинке опять шум послышался, кто-то из лесу вышел и говорит:
— Куда это моя сестра ушла, почему ее так долго нет?-Это другая йэретя вышла, в Князев город за людьми собралась. Вдруг дедкина покровителя-лоза на тропинке увидела, схватила, ругает:
— Ты нового себе хозяина нашел? Погоди, мы твоего хозяина съедим,
Бросила лоза в сторону. К чуму подошла. Сидят у входа семь деревянных лозов, к двери прислонились. Она кричит:
— Вы что тут торчите? Зачем к чуму прислонились? Они отвечают ей:
— Ты пойди лучше к амбару, еды нам принеси. Мы тут одну женщину послали, да она что-то не идет назад, а мы голодные.
Ругается йэретя. Однако к амбару пошла. Видит: сестра ее лежит.
— Ты чего тут разлеглась? Или так много без меня людей съела, что устала?
В чум побежала, поскорей съесть побольше людей. Ича, подкравшись, отказом ее ударил — голову отрубил.
— Смотрите,-говорит Ича людям,-жадность у них великая, людей целиком ели. Сколько горя нам сделали.
Йэретей вместе сложили, на большом огне сожгли. Князь Иче дочь свою в жены отдал. Помощником своим, сделал. Стали люди тихо, одним дружным умом жить.
Отзывы (0)